Ressources pédagogiques
Espace Langues

slogan

Carrefour des langues
Italien
Langues à faible diffusion

Les ressources de l'ESPE

Accueil » Anglais » Langue » Phonétique

>>Differences in American and British English Pronunciation

Words that are very different in British and American English :

aluminium
apricot
β
charade
cordial
fillet
herb
leisure
lever
potato
privacy
route
schedule
semi
tomato
vase
vitamin

Links :

Have fun converting British vocabulary to American, or vice-versa at :
http://esl.about.com/library/vocabulary/blbritam.htm

Do you want to learn tons of British slang ? Find loads of expressions, both slang and proper, in the Very Best of British.

Grammar explanations too/
http://esl.about.com/library/weekly/aa110698.htm/

And a guide to pronouciation !<br>
http://esl.about.com/od/speakingenglish/

Lastly, the famous song about British and American English differences is called, "Let’s Call the Whole Thing Off". It was written by George and Ira Gershwin and famously performed by many singers, including Ella Fitzgerald, Billie Holiday and Louis Armstrong. Here are the lyrics :

You say either
And I say either
You say neither
And I say neither
Either, either, neither, neither
Let’s call the whole thing off

You like potatoes
And I like potatoes
You like tomatoes
And I like tomatoes
Potatoes, potatoes, tomatoes, tomatoes
Let’s call the whole thing off

But oh, if we call the whole thing off
Then we must part
And oh, if we ever part
Then that might break my heart

So it you like pajarnas and I like pajamas
I’ll wear pajamas and give up pajamas
For we know we need each other
So we’d better call the calling off, off
Let’s call the whole thing off

So if you go for oysters
And I go for oysters
I’ll order oysters and cancel the oysters
For we know we need each other
So we’d better call the calling off, off
Let’s call the whole thing off

documents boite titre

[833 ko
0 X 0 pixels]

© ESPE de l'Académie de Paris - Tous droits réservés
Site réalisé avec SPIP
squelette
RSS